Жестом, который можно расценивать как последний акт отчаяния, Центробанки отказываются от фактического контроля над экономиками, которыми им было доверено управлять. Сначала появились нулевые процентные ставки, затем количественное смягчение, а теперь и отрицательные ставки – одна тщетная попытка порождала следующую. Два первых ухищрения так и не смогли придать стимул ощутимого роста хронически слабому экономическому восстановлению. Теперь обращение к отрицательным ставкам лишь еще сильнее усугубит риски финансовой нестабильности и заложит основу для нового кризиса.
Введение отрицательных ставок – появившихся сначала в Европе в 2014 году, а сейчас и в Японии – стало важным переломным пунктом в истории мировых Центробанков. Ранее приоритетным направлением являлось способствование росту совокупного спроса – прежде всего за счет снижения стоимости кредитования, но также и стимулирования эффекта богатства за счет подорожания финансовых активов. Однако теперь отрицательные процентные ставки, налагающие штрафы на избыточные резервы, которые хранятся на депозитах в Центробанках, работают стимулами через аспект предложения в формуле кредитования, по сути побуждая банки предоставлять новые кредиты, вне зависимости от спроса на такие фонды.



ЕЦБ, Драги: Восстанновление продолжается в умеренном темпе
|
Еще в прошлом году евро начал менять свои тенденции. Во-первых, мы уже не наблюдаем высокий уровень корреляции между евро и фунтом, зато, мы стали свидетелями синхронного движения курса единой европейской валюты с японской иеной.
Денежно-кредитная политика ЕЦБ и Банка Японии в чем-то похожи: и первые и вторые имеют крайне низкие процентные ставки, а также проводят программу количественного смягчения. И Еврозона, и Япония – это регионы, где царит дефляция и слабый рост ВВП, но так же, как и японская иена, евро имеет свойство укрепляться на фоне…снижения котировок ценных бумаг на фондовых площадках Европы.


«As is always the case, the economic outlook is uncertain. Foreign economic developments, in particular, pose risks to U.S. economic growth. Most notably, although recent economic indicators do not suggest a sharp slowdown in Chinese growth, declines in the foreign exchange value of the renminbi have intensified uncertainty about China's exchange rate policy and the prospects for its economy. This uncertainty led to increased volatility in global financial markets and, against the background of persistent weakness abroad, exacerbated concerns about the outlook for global growth. These growth concerns, along with strong supply conditions and high inventories, contributed to the recent fall in the prices of oil and other commodities. In turn, low commodity prices could trigger financial stresses in commodity-exporting economies, particularly in vulnerable emerging market economies, and for commodity-producing firms in many countries. Should any of these downside risks materialize, foreign activity and demand for U.S. exports could weaken and financial market conditions could tighten further»


Были даны однозначные намеки на возможность наращивания стимулирования уже в марте. По словам Драги, у регулятора нет лимитов на использование инструментов. Подобная ситуация позитивна для мировых фондовых рынков.
Ниже приведены основные моменты, связанные с речью Драги: • Падение нефтяных котировок пугает ЕЦБ, больше чем участников ФРС. По мнению Джанет Йеллен, инфляция в США увеличится в случае стабилизации рынка «черного золота». В свою очередь, Драги указывает на падение всех индикаторов инфляционных ожиданий в еврозоне, речь может идти о минимумах с 2009 года. Более того, растет корреляция между нефтью, инфляционными ожиданиями и фактической инфляцией. Если до марта ситуация заметно не изменится, то ЕЦБ может пойти на решительные меры.