Я тут вчера прозевал тему «Тренд ваш друг?
https://smart-lab.ru/blog/542188.php
Но, как трендовик, не могу не заскочить в этот, набравший ход поезд. Хотя бы на излёте тренда обсуждения.
Итак, слово автору того топика
Иван Сидоров:
«На рынке есть только три входа
1. От зон продаж-покупок(объём будет себя защищать, если не перебьют)
2. Пробитие или отскок от уровней, после закрепления.
3. Выход из накопления(боковик) после ретеста.»
Если… после… после… //
В данном случае слова «если» и «после» являются не императивом, не руководством к действию (если случилось то-то – делаем то-то), а отменительным условием. Причём — расплывчатым:
«если не перебьют» — а как и когда определяется чётко и однозначно, что «перебили»?
«после закрепления», «после ретеста» — а как и когда определяется чётко и однозначно, что закрепились и ретест состоялся?
«Я про то что не надо запрыгивать на полном ходу между станциями. Лучше подождать пока он снова только тронется, вот тогда и садиться в него.» //