Комментарии пользователя DrManhattan
Поэтому если вдруг в этом блоге вы увидите какое-то отклонение от моих ценностей, вы должны понимать, что мой блог похитили инопланетяне
Я иногда пытаюсь объяснить своим детям, что когда я их ругаю, я не просто хочу их поругать или в плохом настроении, а есть определенные принципы, на которые я опираюсь. Например, есть принцип крепкой семьи
ves2010, какое отношение имеет любовь к принципам?
Вчера любил Машу, а сегодня Сашу.
А принцип: твой ребенок — помогай и воспитывай.
Принципы созданы не для комфорта.
тем меньше оставалось иллюзий о каком‑то волшебном самообучающемся ИИ, который обыгрывает рынок.
Валерий Крылов, лучше Карелии ничего не знаю.
Но мало где был.
Все больше по заграницам.
Некоторые примеры отличий испанского и португальского:
¿Cómo se llama? (исп) - Como se chama? (браз) - Como chama-se? (порт) — Как его зовут?
¿Dónde está? (исп) - Onde está? (браз, порт) — Где он?
Estoy leyendo un libro (исп) - Estou lendo um livro (браз) - Estou a ler um livro (порт) — Я читаю книгу.
la lluvia (исп) - a chuva (браз, порт) — дождь
la llave (исп) - a chave (браз, порт) — ключ
una herida (исп) - uma ferida (браз, порт) — рана
hacer (исп) - fazer (браз, порт) — делать
humo (исп) - fumo (браз, порт) — дым
trabajar (исп) - trabalhar (браз, порт) — работать
ojo (исп) - olho (браз, порт) — глаз
oveja (исп) - ovelha (браз, порт) — овца
escoger (исп) - escolher (браз, порт) — выбрать
caja (исп) - caixa (браз, порт) — коробка
bajar (исп) - baixar (браз, порт) — опустить
эфир мне показался полезным с образовательной и развивающей точки зрения.