язык


Наш язык и понятия

Если, к примеру, взять понятие «производный инструмент», то тут интересно, что непроизводного инструмента вообще трудно найти, если понимать это буквально.

Даже золото еще вопрос, да и когда это было. Все прочие бумаги всегда чем то обеспечены, даже сраный современный рубль производен вдвойне, вначале он покрыт базой, а та в свою очередь покрыта американскими и европейскими облигациями. Сами облигации тоже покрыты валютами(это ведь обязательство на денежный актив).

Таким образом, мы в общем случае не можем по грамматической форме вычислить содержание термина, и нам всегда приходится просто тупо запоминать, что туда относится а что нет.
Это настолько тупой принцип построения языка, насколько это вообще возможно.

Но мало того, вместе с языком деградируют и смешиваются сами понятия.

Меня навели на это рассуждения о музыке. Я внезапно понял, что такое шансон. Он склеян из двух практически противоположных стилей: еврейского стиля 40-40, типа одесского привоза, и гусарской баллады, романса, именно поэтому он настолько противоречив, и появляются совершенно дикие словосочетания типа «блатная романтика»

( Читать дальше )

Что с ним связана за тайна? (с)

Это реально — перл.

Его сейчас выдал диктор телеканала Россия 1, когда рекламировал новый сериал про царицу и рассказывал про какого-то мальчика, персонажа этого сериала.

Т.е. в малопонятной фразе «Что за тайна с ним связана?» он ухитрился переставить слова и у него получилось «Что с ним связана за тайна?».



( Читать дальше )

Проблема восприятия - раньше об этом не задумывался

Очень важна в трейдинге самоидентификация! Важно понимать своё место в мире и понимать социальные ценности.
Вот, например, у нас очень много людей, которые ложатся на амбразуру для защиты великого и могучего Русского языка… языка Пушкина, Лермонтова, Толстого и т.д.
Но проблема в том, что они писали на несколько другом Русском, где был букв побольше:
Проблема восприятия - раньше об этом не задумывался
Так роман Толстого «Война и Мiр» означает по нашему «Война и народ» (( 
Вот он, настоящий Пушкин:
Проблема восприятия - раньше об этом не задумывался

( Читать дальше )

Велик могучий русский языка

Велик могучий русский языка

У моего поколения в молодости не было ни айфонов, ни айпадов, ни даже ноутбуков. Зато мы много читали и выработали врожденную грамотность. Не то чтобы идеальную, но все-таки. Это, скажу вам, большой недостаток для современного человека.
Из-за этого недостатка я просто не могу серьезно относиться к людям, которые вместо «пишете» употребляют повелительное наклонение  «пишите», вместо «ищете» — «ищите». И много других такого же рода ошибок. И очень многое теряю, потому иногда так пишут и весьма уважаемые в обществе персоны, имеющие большой вес в трейдерских кругах и даже редактирующие книги, написанные весьма известными русскими и зарубежными авторами (в русском переводе).
Точно также мне трудно всерьез воспринимать некоего абстрактного Сидорова, который уважительно называет Сороса Жориком, а нефть пренебрежительно жижей, индекс SP500 сиплым и многое другое. А ведь иногда этот Сидоров пишет интересные вещи, но вопринимать их мешает предубеждение, вызванное неграмотной речью и/или гопническим лексиконом.

Как мне избавиться от этого недостатка не имею ни малейшего представления.
Может кто-нибудь что-нибудь посоветует?

Словарь инвестора - говорите и пишите по-русски правильно!

Поскольку у нас все люди «грамотные», я на данном примере перевода слов покажу, что значат для нас иностранные термины, а что значат эти же термины для носителей Английского языка!

1) Trader — трейдер
Из Вики:https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%B4%D0%B5%D1%80
Трейдер - торговец, действующий по собственной инициативе и стремящийся извлечь прибыль непосредственно из процесса торговли. Обычно подразумевается торговля ценными бумагами (акциямиоблигациямифьючерсами,опционами) на фондовой бирже. Трейдерами также называют торговцев на валютном (

( Читать дальше )

Почему не стоит учить английский

Мир меняется с огромной скоростью, и возможно, уже к середине нынешнего века на планете произойдет больше переломных моментов истории, чем за весь 20 век, богатый на события. Поэтому нельзя жить парадигмами прошлого, необходимо заглядывать в перспективу и строить планы исходя из возможных изменений будущего. Это все трюизмы, а что на практике? Сегодня было несколько постов на СЛ про изучение английского, напишу, что думаю по поводу.

Главный тезис пишу сразу: если вы не собираетесь жить/работать/учиться в США, Великобритании и подобных странах, то английский вам не нужен. Как трейдеру, работающему на западных рынках, вам вполне будет достаточно школьного курса и программы-переводчика. Как туристу, вам достаточно иметь кошелек/кредитку, чтобы вас поняли в любом ресторане/отеле любой страны, даже если вы будете объясняться жестами. Если собираетесь жить в какой-то стране Европы, Азии, лучше учить местный язык.

Английский язык стал  международным во второй половине прошлого века, то есть 60-70 лет назад. Основные факторы этого явления – два англоязычных государства из пяти стран-победительниц во Второй Мировой (ныне постоянных членов Совбеза ООН); доминирование экономики США до последнего времени; переезд в США светил немецкой и мировой науки.



( Читать дальше )

Мой ответ Вишукана пані по поводу украинского языка

Долгая переписку решил вынести в отдельное письмо. 

Вкратце я описал, что украинский язык очень молодой и создан искусственно во второй половине 19, в начале 20-го века. С целью разделения единого народа на разные, по языковому признаку и далее — культурному. В будущем украинский язык будет еще более мутировать до полного отличия от русского ( это уже понятно).

События, происходящие в области «украинского языка» после 1991 года, полностью подтверждают ранее сделанные выводы. «Мова» получила возможность развиваться совершенно независимо, свободно, да ещё и при поддержке официального Киева. Тут же пошёл процесс внедрения новых «исконно украинских» слов, например: «спортовецъ» вместо «спортсмен», «агенцiя» вместо «агентство, «наклад» вместо «тираж», «полициянт» вместо «полiцейский» и мн. другие, естественн, источником «украинских» слов стал польский язык. Правда, иногда, когда польское слово звучит также как и русское, например «аэропорт» (пол. аeroport), приходится выдумывать новые слова – «лэтовыще». Также большая работа идёт по формированию «украинской» научной, технической, медицинской и другой терминологии. Это просто удивительный феномен, новая украинская элита, пытаясь создать «своё», в итоге скатывается к копированию польского языка. Можно сказать, духовная, интеллектуальная зависимость от Польши проявляется даже бессознательно в «украинстве». 

( Читать дальше )

На чем программить

Всем привет. Появилась необходимость  поработать с математикой в стакане квике. Возник вопрос — сейчас в квике есть встроенный язык LUA. Кто нибудь пишет на нем? На сколько он сложный по сравнению с qpile?
И на чем еще кроме LUA можно посчитать стаканчик с учетом того, что не хотелось бы городить огород и писать свой софт с нуля стыковать через com или api.
Читал про StockSharp, но пугают часто встречающиеся сообщения, что платформа то реально платная получается. В суть не вникал, но не хотелось бы потратить время на изучение языка под примитивную задачу и чтобы потом почву из под ног выбили.
У LUA есть какой то живой форум, где можно информации подчерпнуть? Стокшарповцы вроде как живут на форуме ихнем.

Спасибо.



Не лижите металл на морозе

Почему нельзя лизать металл на морозе
 


Никогда не лижите железное на морозе! – сказали детям в детском саду.
Почему? – спросили самые любознательные.
Нельзя! – коротко дали руководство к действию воспитатели.
Не одни мы забирали в тот день ребенка с ободранным языком и распухшими губами.
В утешение мы рассказали дочери о своих опытах лизания железа на морозе.

Мамин опыт.
Мне разрешили одной погулять во дворе.
Только недолго, — сказала мама.
И не лижи ничего металлического, — добавила бабушка.
На вопрос «Почему?», она же ответила: «Это невкусно».
Я решила проверить сразу, не откладывая, вкусно это или нет, взрослым в таком вопросе доверия не было, я неоднократно убеждалась в том, что наши вкусы расходятся, то, что казалось вкусным им, мне совершенно не нравилось, и наоборот.
Далеко ходить не пришлось, металлическое обнаружилось сразу — закрыв за собой дверь, я обнаружила вполне подходящую дверную ручку и осторожно, кончиком языка прислонилась к ней. Тысячи иголок вонзились в язык, попытки освободиться заканчивались еще большим прилипанием к ручке и невыносимой болью.
Пришлось кричать, другого выхода не было.
Помощь последовала незамедлительно, мама и бабушка услышав мои вопли, наперегонки бросились на улицу, со всей силой материнских инстинктов широко распахнув дверь.
Получив удар дверью по голове, я наконец-то распростилась с дверной ручкой и приобрела великолепную шишку на лбу, которая вместе с ободранным языком, все равно не убедили меня принимать на веру, все то, что говорят взрослые.

Папин опыт.
Папа в деле лизания железа на морозе, решил пойти еще дальше, вернее выше. После инструктажа в детском саду и так и не полученного внятного ответа на вопрос: «Почему нельзя?», папа решил действовать тайно. Подходящий металлический предмет нашелся не сразу, выбирался долго, но папа до сих пор гордится своим выбором – он нашел чудесную пожарную лестницу. Забрался повыше, чтобы никто не увидел и, предвкушая открытие, прислонился к перилам сразу всем языком.
Оторваться не было никакой возможности, кричать, тоже не получалось, поэтому к тому времени, когда мычащего мальчугана обнаружили воспитатели и разлучили с лестницей при помощи теплой воды из чайника, он понял, что не все и не всегда надо проверять на себе лично.


( Читать дальше )

....все тэги
UPDONW