Блог им. Reshpekt |Кас. оформления новостей о ценах исполнения

Вчера уже поднимали этот вопрос, усилить хочется. Мосбиржа использует какого-то литературного егэшника, который постоянно клепает экспирационные новости абы как, с ошибками, без системы и единообразия:

Кас. оформления новостей о ценах исполнения


Вместо единого глагола попеременно используется то цена «определена», то «установлена», то вообще просто цена. То же самое с контрактом — то он «фьючерсный контракт», то просто «фьючерс», то «сентябрьский фьючерс», то ещё какой-то фьючерс.

Конкретизация контрактов в заголовке пляшет или её там нет вообще (просто фьючерс и всё), или встречаются какие-нибудь ошибки вроде «на индекс американских акций» вместо правильного «на инвестиционные паи SPDR S&P 500 ETF Trust». И так далее...

Про то, что находится в теле новости вообще молчу, там всё всегда по-разному. Введите для себя какие-то единые правила объявления цен исполнения, что за колхоз-то?

Или можно выявить среди сотрудников биржи неквалов, устроить им экзамен на владение предметом и русским языком, а успешно сдавшим доверить написание робота, который ВСЕГДА будет кидать новости в ленту с конкретными простыми заголовками, например такими:

Цена исполнения фьючерсного контракта SPYF-9.21 равна 447.17
Цена исполнения фьючерсного контракта RVI-9.21 равна 23.61
Цена исполнения фьючерсного контракта Si-9.21 равна 72429

....все тэги
UPDONW
Новый дизайн