История этого текста, написанного популярнейшим русским классиком и,
однако, до сей поры практически читателям неизвестного, выясняется из двух
источников: из книги Андрея Лескова "Жизнь Николая Лескова" (М" 1984.Т.2.
С.226-228) и из комментариев известного историка и архивиста Юлия Гессена.
История такова. После того как на юге России в 1881-1882 гг. прошла волна
погромов, царское правительство решило создать для рассмотрения причин
произошедшего особую комиссию. Ее возглавил граф К.Пален. Вопрос стоял в
следующей плоскости: являются ли погромы ответом "толпы" на эксплуатацию,
которой якобы подвергали евреи окружающее население, и соответственно надо
ли для устранения причины погромов пресечь экономическую деятельность евреев
и отгородить их от прочего населения или надо решать еврейскую проблему на
путях общего развития народной жизни, вовлекая евреев в общегражданский
процесс. Таков был контекст.
Стремясь участвовать в работе комиссии Палена и влиять на ее решения,
еврейская община Петербурга решила подготовить соответствующие материалы,
заказав нескольким писателям, евреям и неевреям, тематические разработки.
Лесков был избран в качестве автора по теме "быт и нравы евреев".
Выбор Лескова в качестве автора был неслучаен, хотя и не лишен
пикантности: автор "Владычного суда", "Жидовской кувырколлегии" и
"Ракушанского меламеда" считался в этом вопросе признанным экспертом, однако
не избежал и обвинений в антисемитизме, довольно, впрочем, темных и смутных
как по причине их абсурдности, так и потому, что подобные обвинения бывает
унизительно опровергать.
В начале 1883 г. к Лескову явился с соответствующим предложением юрист
П.Л.Розенберг. Лесков на его предложение согласился и засел за работу. К
декабрю того же года он написал очерк "Еврей в России. Несколько замечаний
по еврейскому вопросу", объемом около пяти листов. 21 декабря 1883 г. текст
был цензурован и отпечатан брошюрой в количестве 50 экземпляров,
предназначенных не для продажи, а исключительно для комиссии Палена. Автор
указан не был.
Меня тут на дня Gella спрашивала, как евреи живут!
Так вот, данная книга отлично описывает быт евреев.
Начинается книга многозначительно:
… Но действительно ли евреи такие страшные и опасные обманщики или «эксплоататоры», какими их представляют?
так вот, писать правильно не эксплуататоры, а эксплоататоры!
Но далее автор почему-то переключается на укропропаганду:
Стоит только вспомнить деревни малороссийские и великорусские, черную, курную избу орловского или курского мужика и малороссийские хутора. Там опаленная застреха и голый серый взлобок вокруг черной и полураскрытой избы,-- здесь цветущая сирень и вишня около белой хаты под густым покровом соломы, чисто уложенной в щетку. Крестьяне малорусские лучше одеты и лучше едят, чем великороссы. Лаптей в Малороссии не знают, а носят кожаные чоботы; плуг возят здесь двумя, тремя парами волов, а не одною клячонкою, едва таскающею свои собственные ноги. И при этом, однако, еще малороссийский крестьянин гораздо ленивее великорусского и более его сибарит: он любит спать в просе, ему необходим клуб в корчме, он «не уважает» одну горилку, а «потягает сливняк и запеканку, яку и пан пье», его девушка целую зиму изображает собою своего рода прядущую Омфалу, а он вздыхает у ее ног.