Госдума приняла во втором и третьем чтениях закон, регулирующий использование иностранных слов в русском языке.
Разработанный правительством документ вносит изменения в федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации». Он направлен на повышение значимости русского языка как государственного на всей территории страны и усиление контроля за соблюдением его норм госслужащими и гражданами.
«Проект федерального закона предполагает недопустимость использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке, перечень которых содержится в нормативных словарях», — говорится в пояснительной записке к законопроекту.
Подчеркивается, что эта мера направлена на защиту русского языка от чрезмерного употребления заимствований.
Законопроект вводит такие понятия, как нормативные словари, грамматики и справочники, которые фиксируют нормы современного русского литературного языка.
Также прописаны сферы, где русский язык обязательно использовать как государственный: образовательная среда, государственные и муниципальные информационные системы, информация для потребителей товаров, работ и услуг. Если присутствует текст на иностранном языке, то перевод должен быть выполнен шрифтом такого же размера, типа и цвета.
«Есть первая сфера употребления обязательно (русского как государственного языка. — Прим. ред.), без всяких оговорок, и есть несколько сфер, такие как исполнение произведений, СМИ, реклама, где могут быть особенности осуществления деятельности», — уточнила на заседании глава думского комитета по культуре Елена Ямпольская.
При использовании русского языка как государственного языка не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих современным литературным нормам, в том числе нецензурной брани.
ria.ru/20230216/zakon-1852423603.html
будет «БАШКОВИТАЯ ИЗБУШКА»
Я в системах отмотал большие сроки и помню, особенно когда Греф начинает или его приспешники говорить на русском английскими словами и как это потом уходит в систему и даже назначаются курсы!
давно пора чистить язык. А когда зама Грефа спрашиваешь на понятном языке и получаешь непонимание в ответ, то ваще зашквар!
Успехов!
Во фразе «Профессора и студенты Санкт-Петербургского университета» — кроме союза «и» русских слов нет.
Станислав Потемкин, Языковеды, мля… Тут все слова русские. Просто в русский язык пришли из других языков. Когда-нибудь и уродцы, типа «кринж» и «клининг», ВОЗМОЖНО, станут русскими, но скорей всего нет. Посмотрим. Пока что, это арго интернетных сетей, жаргон.
жопа импортерам потребительских товаров. Переклейка этикеток
им лишь бы побороться))
с иностанными государствами не получается, так хоть с иностранными словами повоюют))
Глупые люди.