Трудности перевода речи Трампа на русский язык
Трамп: «По паре важных вопросов, мы ещё не пришли к согласию, но мы продвинулись вперёд. Так что сделки не будет.»
Этой фразы про пару важных вопросов НЕТ В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ
t.me/rbc_news/127668
Трамп: «Я позвоню в НАТО, нескольким нужным людям и Зеленскому. Они должны будут согласится с тем, что сказали люди из администрации США.»
Либо мне Яндекс не так перевел, но фраза о том, что они должны согласится, заменена в русском переводе t.me/rbc_news/127668 на «я должен согласится».
578 |
Читайте на SMART-LAB:
Норникель - в топ-10 акций портфеля ВТБ Инвестиции
💼На днях в рамках инвестиционного форума ВТБ «РОССИЯ ЗОВЕТ!» команда аналитиков ВТБ Инвестиции представила свою обновленную стратегию на рынках...
Объем коммерческих медицинских услуг может достигнуть 4,27 трлн руб. к 2030 году
Оборот рынка коммерческой медицины в 2025 году составит 2,32 трлн руб., прибавив 15,2% год к году, подсчитали в аудиторско-консалтинговой компании...
🎯«Нет плохих помещений, есть разные зоны»: чему эксперты ГК «А101» научили инвесторов
t.me/interfaxonline/61209
⚡Президент США Дональд Трамп назвал переговоры с Россией конструктивными, но подчеркнул, что по ряду проблем еще предстоит работать.
«Я считаю, что у нас была очень продуктивная встреча: по многим вопросам мы пришли к согласию», — сказал Трамп по завершении переговоров с президентом РФ Владимиром Путиным в Анкоридже.
По его словам, «хотя есть и пара крупных тем, по которым мы пока не достигли окончательного согласия, но у нас уже есть прогресс».
@interfaxonline