«Я обожаю политику Центрального банка РФ. Поскольку столь чистого и рафинированного подхода в части поддержки международной финансовой элиты за счет своей собственной страны не так-то часто и найдешь. Тут и стимулирование оттока капитала через девальвацию национальной валюты (между прочим, Набиуллина за это получила титул лучшего председателя ЦБ в мире), тут и запрет на рублевое кредитование реального сектора внутри страны, тут и поддержка валютных спекуляций (вопреки Конституции РФ, в 2015 году ЦБ добился того, что в рейтинге мировых валют по устойчивости российский рубль занял почетное последнее место).
Казалось бы, ну куда дальше… Но нет, кроме кредитно-денежной политики, у ЦБ же есть еще регулятивное поле… И на нем он тоже славно порезвился! „
Подробнее см: worldcrisis.ru/crisis/3208047?utm_source=subscr&utm_medium=mail&utm_campaign=best
В институте иностранных языков, на факультете, где готовили литературных переводчиков, при выполнении контрольной работы одной группе студентов раздали текст русской частушки и попросили перевести на английский язык:
Эх, лапти мои, Четыре оборки, Хочу – дома заночую, Хочу – у Егорки.
Листочки английского варианта собрали и передали студентам другой группы с предложением перевести обратно на русский. Вот что получилось у одного из студентов:
Невыносимо туфли блещут лаком,
До бездны только шаг, все решено,
Мне дома нынче сон уже не лаком,
Мне нынче спать у Джорджа суждено.
«Я уже говорил, что у денежных властей России другая задача – не допустить дедолларизации. Но что, собственно, банк предлагает? Давайте посмотрим, что пишут в прессе: