О "шортах" и "лонгах"
Мы все (и я в том числе) читали и слышали, что английское слово «short» применительно к трейдингу переводится, как «короткая» продажа. А слово «long», соответственно — как «длинная». Так утверждают все «гуру» российского трейдинга. Но это чушь. И вот почему.
В английском, и в нашем родном, русском, языках есть устойчивые словесные обороты, которые иногда означают совсем не то, что входящие в них слова. Если взять русский, то, мы все знаем, что, например, под словом «откосить» не имеется в виду применение косы, как сельхозинвентаря. А уклонение от исполнения какой-то обязанности.
Так и в английском. Там есть устойчивое выражение «To be short of ...». Если по русски: «Иметь недостаток в чём-то, нуждаться». Биржевые спекулянты (а сейчас — уважаемые трейдеры) прошлого говорили: «I'm short», подразумевая «short of money», когда просили дать им бумаги в долг. Поэтому термин «short» должен переводиться, как «торговля при недостатке средств клиента», а не «короткая» торговля.
Что касается термина «long» — он появился просто как антипод слову «short» — у англичан тоже есть чувство юмора 🙂
1.7К
Читайте на SMART-LAB:
⚡️ Развиваем синергию внутри Группы Займер
Важнейшим эффектом сделок по покупке «Таксиагрегатор» и IntellectMoney будет развитие синергических связей между компаниями Группы. 🟢 Займер...
Как прошла экскурсия на лазерное производство
На прошлой неделе мы организовали поездку для представителей медиа и финансового сообщества на завод лазерной дочки SOFL — VPG LaserONE (входит в...
⛽️ Новатэк: не так плохо, как кажется
Король СПГ представил отчет по МСФО за 2025 год Новатэк (NVTK) ➡️Инфо и показатели Результаты — выручка: ₽1,4 трлн (-6%); —...
Мой Рюкзак #63: ВТБ - дальше без меня, меняем на более крепкий банк, дивидендные отсечки близко
Февраль продолжает радовать стоимостных инвесторов, все по стратегии, которую описывал в конце прошлого года
Прошлый пост тут —...
Фразой 'short of stock' шортящий имел ввиду не то что у него средств нет (иначе кто бы ему занял акции для шорта), а именно что у него «недостаток» самой акции. Недостаток в противовес наличию или нейтральной позиции.
З.Ы. Кстати, вот например «баклан» — это птица, описательный образ человека или фамилия?