Если Вы вдруг окажетесь в компании приличных людей, чтобы не опростоволоситься, не попасть впросак Вам следует знать следующие вещи:
Рильке и Лорка – поэты.
Кафка и Кендке – прозаики.
Слово «кофе» – мужского рода, в слове «Пикассо» ударение на второй слог, а в слове «Бальмонт » – на первом.
Достоевский, Тарковский и Кобо Абэ – амбивалентны и полифоничны. Значение этих слов следует посмотреть в Википедии. Там же можно посмотреть значения слов: инфантилизм, катарсис, лесбиянка, летальный, летаргический, мазохизм, медитация, паранойя...
Китайская поэзия намного тоньше и глубже японской.
Проявляя восторг, следует говорить «Сю-у-у-р» (это от иностранного слова сюрреалистический», что означает «очень хороший»). Сальвадор Дали – это сю-у-у-р.
Винсент Ван Гог отрезал себе ухо, жена у него была проститутка, он был нервнобольной и застрелился.
Фрейд – это психиатр, который учил, что секс – это всему голова. Фрейда зовут Зигмунд.
Артур Шопенгауэр – был женоненавистником и философом, который учил, что воля всему голова.
Иммануил Кант жил в Калининграде, но очень давно, когда Калиниграда еще не было. До 70 лет он был девственником, и ЭТО случилось только в 70 лет. Он сделал это ради науки. Категорический императив – это его.
Чюрленис болел шизофренией. Он синтезировал музыку и живопись.
Данте – это итальянец. Он написал «Божественную комедию». Дантес ( Жорж) – это француз, который стрелял в Пушкина.
Ударение в слове «Катарсис» падает на первый слог.
Вы очень любите джаз. Потому что там синкопа.
Бах – великий композитор, но, к сожалению, его очень любят дилетанты. Бах и орган – совсем не одно и то же.
Герман Гессе написал «Игру в бисер», Гесс – нацисткий преступник, согласно Юлиану Семенову был рукоблудом.
Психоделический рок мы впервые встречаем уже у Битлзов.
Художник Тулуз-Лотрек был карлик, Бетховен – глухой, а лорд Байрон – хромой.
Кандинский – отец абстракционизма. Кандинский – это надо видеть.
Казимир Малевич написал картину «Черный квадрат» еще до революции. Малевич – один из отцов абстракционизма. Это надо видеть.
Омар Хайям писал рубаи. Шекспир – сонеты. Басе – хокку. Исикава Такубоку – танка.
Классической и популярной музыки нет – есть только хорошая и плохая музыка. Вы любите как Рахманинова, так и «Пинк Флойд». Вам также импонируют Стравинский и Вивальди.
Антониони лучше Феллини, а Курасава лучше Антониони. Японцы вообще себе на уме.
Свет идет с востока. Икебанэ – букет цветов, сакэ – рисовая водка. А Мао любил говорить: «Чтобы плавать, надо плавать».
Слово «маразм» пишется с одной «р», в отличие от слова «сюрреализм». Вместо слова «маразм» надо говорить «Это меня не устраивает».
_________
Авторство не моё.
Источник здесь:
vk.ru/wall-23611958_840140Данная публикация является личным мнением автора. Мнение владельца сайта может не совпадать с мнением автора.
«Враг доблестный! Ты встретил свой конец,
Бесстрашно на посту командном стоя.
С Макаровым сравнив, почтят героя
Спустя века. Бессмертен твой венец!»
Исикава Такубоку.
Роман Тургенева.
Его я в поезде читал,
долины Исикари проезжая,
Где падал мокрый снег!"
Автор проводит параллель между северным и холодным Хоккайдо и Россией.
Но нужно обязательно на боевые ходить, а то мало ли как это цитирование обернется. В Канта вдумываться надо, не все готовы...
невероятно. Меня бомбит и плющит. Это или слишком глупо, или очень жирно.
И когда я почти нажал кнопку отправить комментарий над ответом в стиле: «в интернете опять кто-то не прав», я прочитал другие комментарии и ответы.
Блин :) Ну камон. Сборник старых баек в стиле «Вредных советов». Я не знаю, я расстроен или радуюсь, что другие не выкупили сарказм.
Много времени заняла подготовка? :)
Сюююююррррр!
UPD: Блин, не заметил. «Авторство не моё». Значит синкопированный джаз не обсудим. Основу любви, так сказать.
Если вы вдруг окажетесь в компании приличных людей (на самом деле)
На всякий случай, чтобы не опростоволоситься и не попасть в автозак.
Synthetic, они много чего одобрили, потворствуя плебсу.
Ну и хорошо. Люди из культурных слоев все равно выберут себе правильный вариант для внутреннего использования.
zhorzh, мне 60 лет, и еще в третьем классе средней школы учительница рассказала нам, что когда привезли на Русь кофе, его называли кофий (муж. род). Позже произношение изменилось, а род остался. Не знаю, какая история написана сейчас в интернетах, не факт, что она правильная. А, вообще, эфиоп мне рассказывал, что кофе вышел из Каффы. Так что, на Руси и женский род напитка мог закрепиться.
А Вы — с уверенностью утверждаете то, о чем даже не имеете никаких данных — явно не интеллектуал. Еще и с завышенной самооценкой, типа никто кроме...
Бабеля от Бебеля
Бебеля от Гегеля
Гегеля от Гоголя
Гоголя от кОбеля
А кОбеля от суки.