Владимир Путин, президент РФ: «Ситуация очень быстро меняется. Хорошо, что есть возможность сверить часы, встретиться, переговорить».
Си Цзиньпин, председатель КНР: «Действительно, в мире происходят очень быстрые изменения. И я полностью согласен, что действительно нам нужно регулярно встречаться, сверять часы по темам, которые нас волнуют».
Владимир Путин и Си Цзиньпин обращались друг к другу исключительно как «дорогой друг».
Международный валютный фонд включил в корзину резервных валют китайский юань. Он дополнит доллар США, евро, японскую иену и британский фунт, передаёт РИА Новости.
Оригинал новости RT на русском: https://russian.rt.com/article/133787
Некоторым читателям Forbes стало не до шуток, когда в Китае залихорадило фондовые рынки. На него возлагались надежды конформистской части российского истеблишмента после Крыма: переориентация на китайский рынок компенсирует все. Усложнен доступ к финансированию в западных банках? Пойдем в китайские. Сложности с экспортом? Компенсируем расширением поставок в Китай. Уходят западные инвесторы? Не беда, на их место придут китайские. И далее по списку, включая разговоры о взаимном «технологическом трансфере».
Действительность оказалась иной. Китайские инвестиции рекой в Россию не потекли, сырьевой экспорт тоже не продемонстрировал впечатляющего прироста. Но надежда сохранялась — как минимум на то, что рост в Китае ускорится, увеличив спрос на российские энергоносители, металл, химию.
В сознании истеблишмента боролись две стратегии: форсированной господдержки (она же взаимная любовь) и органического роста. В рамках последнего не очень впечатляющие результаты первого этапа сближения рассматривались как несущественные — китайцам-де нужно время, чтобы привыкнуть к новой ситуации.