Посмотрел ставки по кредитам в РФ:
www.banki.ru/products/credits/catalogue/kredit_nalichnyimi/?PAGESIZE=25&search[CURRENCY]=45&search[ORDER_FIELD]=rate&search[ORDER_DIRECTION]=ASC#search-results
Банк Москвы предлагает за 22% годовых наличными.
Посмотрел ставки по депозитам в Беларуси:
infobank.by/397/default.aspx
Несколько банков предлагают 50% годовых, полагаю что вклад может быть только в белорусских рублях.
Разница 28%, вычитаем еще 2% на конвертации и 3% разницу колебаний отношения валют между собой.
Получаем 23% годовых с минимальными рисками и из несуществующих у тебя денег.
Даже есть запас процентов 10% на незапланированные колебания соотношения рубль/бел.рубль.
Вот тут человек тоже писал об этом, думаю если поискать можно найти что у него получилось из этого:
linerich.ru/make_money/poluchit-50-godovyx-na-bankovskom-depozite-otkryvayu-sekret-kak-eto-mozhno-sdelat.html
Риски есть, но минимальны, тем более что депозиты открывают на срок от 1-го месяца.
Также необходимо понимать что придется физически туда и обратно съездить, минимум 2-ва раза, это дополнительные расходы.
When a great investor speaks, it’s best to keep an eye on the direction of his feet as well as his mouth.
Li Ka-shing has pooh-poohed the notion that his commitment to Hong Kong is waning, saying in 2012 that he has a “special feeling” for the city and “definitely” won’t withdraw investments.
Special feelings are for Japanese snowstorms and favorite sports teams. Business is business.
Friday’s news that Hutchison Whampoa is close to buying 02 of the U.K. for as much as $15 billion seals an impression that has been building for years.
Li has seen the future: and it’s in Europe.
We aren’t suggesting that the billionaire plans to dismantle Cheung Kong Center brick by brick and reassemble it in EC2 (just as well, given that the building houses Bloomberg’s Hong Kong office — we can’t stand those London winters.)
Still, the trend is undeniable. In the past two years, Li tried to offload Hutchison’s Hong Kong supermarket chain (before instead selling a stake in its retail unit for $5.7 billion), raised $3.1 billion listing Hong Kong electricity assets and sold part of its port holdings in the city.
Over the same period, Hutchison bought Telefonica’s Irish unit for $1.1 billion, purchased more mobile spectrum in Austria and held talks to acquire wireless assets in
Как и в 2008/2009 годах падение цен на нефть вызвало дисбаланс в общемировой системе фондирования, карточный домик пошатнулся.
Еще в начале января напрашивались мысли что должно быть QE но где и когда.
И вот сегодня появилась новость что ЕЦБ объявит об этом в четверг: http://www.vestifinance.ru/articles/52049
Кстати наше правительство также могло бы назвать падение рубля программой QE, звучит красиво, по факту рублей напечатали в два раза больше ну и т.д… )
Если посмотреть историю американской программы QE, если не изменяет память, доллар дешевел по отношению к другим валютам, ликвидность пошла на рынок нефти и фондовые рынки.
Можно предположить, что сегодняшняя история QE в Европе это ни что иное как продолжение американской истории, но с другими декорациями.
Евро начнет дешеветь, это хорошо для экспорта ЕС, возникают сомнения что даже в РФ с ее слабым рублем мы увидим 100 рублей за евро в периоды проведения программы.
Правительство ЕС выкупит токсичные активы, не исключаю что прикупят и американских облигаций, так на всякий случай…
One year ago, I left San Francisco, sold and gave away everything I owned, and moved into a 40-liter backpack.
I traveled to 45 cities in 20 countries, three Disneylands, and one bunny island.
I also worked 50 hours a week building and launching a startup.
And my total costs were less than just the rent in San Francisco.
Traveling is not the same as vacationThere’s a growing community of “digital nomads” who live a location-independent lifestyle. We’re software developers, designers, writers, journalists, engineers and all sorts of people who share a passion for the work we do and experiencing the world.
I propose that a nomadic lifestyle is a productive way to build a real company. I’m working hard on bootstrapping an ambitious startup,Moo.do. I’m traveling because it’s cheaper, more productive and more inspiring than sitting in one place. Traveling is the most responsible choice for the sake of my company, my finances, and my personal growth.
Related: A Frequent Business Traveler's Rewarding Trip to 'Nowhere'
I became a nomad by accidentThree years ago I was preparing to leave my job at Microsoft to move to San Francisco to build a startup. My friend asked me, “but why do you need to be in San Francisco when you can work on a computer from anywhere?” His question made a lot of sense. As I thought about it more, I began to question my assumptions about a “normal life” which don’t make sense in our modern world.
«Если предложение нефти останется на нынешнем уровне, а спрос на нее будет низким, то лучше предполагать, что она (цена — прим. ред.) упадет еще сильнее. Если же предложение нефти уменьшится, а спрос возрастет, то цены могут также возрасти. Однако я уверен, мы больше никогда не увидим цену в 100 долларов за баррель. Я говорил год назад, что цена на нефть выше 100 долларов искусственная. Она неправильная», — заявил Аль-Валид ибн Талал в ответ на вопрос о том, продолжат ли падать цены на нефть.
По мнению принца Саудовской Аравии, никто не ожидал такого резкого падения цен на нефть — ни Саудовская Аравия, ни все другие страны.
«Никто не ожидал, что такое (падение цен — прим. ред.) произойдет. Все, кто говорят, что они ожидали это 50-процентного падения, говорят неправду. Министр нефти Саудовской Аравии в июле публично заявил, что 100 долларов за баррель — хорошая цена для потребителей и производителей. И меньше чем через полгода цена на нефть упала на 50 процентов», — полагает Аль-Валид ибн Талал.
Также принц заявил, что считает теории о сговоре Эр-Рияда и Вашингтона против Москвы «вздором», поскольку низкие цены на нефть, по его мнению, вредят экономике Саудовской Аравии так же, как и России. Если бы Саудовская Аравия поступила бы таким образом, она бы «выстрелила себе в ногу», заявил Аль-Валид ибн Талал.
Источник:
news.mail.ru/politics/20699821/?frommail=1
Забудьте про ОПЕК. Если картели не могут контролировать производство, они не могут контролировать цены и со временем разваливаются, обычно под злобное улюлюканье недоброжелателей. Ситуация последних шести месяцев свидетельствует о том, что ОПЕК не может контролировать рынок; спросите себя, сколько стран ОПЕК хотят видеть цену в $60 за баррель своей нефти. В Саудовской Аравии некоторые полагают, что низкие цены могут выдавить с рынка конкурирующих поставщиков, но это выглядит как поиск оправдания уже свершившегося факта, заключающегося в падении цен, которое они не могут контролировать. Вопрос теперь в том, как пойдет процесс приспособления к новому ценовому уровню.
Первый и самый очевидный ответ — этот процесс будет крайне болезненным для тех, кто полагался на политически обусловленную цену в $100 и выше. Наступающий год не принесет радости Венесуэле, Алжиру и, конечно, России. Россия стала первой очевидной жертвой нынешнего кризиса, эквивалентом Lehman Brothers в 2008 г., — претендующая на роль сверхдержавы страна, опрокинутая в кризис не подконтрольными ей силами(хотя аналогия хромает, потому что у Lehman не было ядерного оружия).
Сохранение низких цен на нефть ставит под угрозу разведку и освоение новых месторождений, включая сланцевые, а также добычу топлива на морском шельфе. Об этом говорится в докладе Всемирного банка (ВБ), выдержки из которого опубликованы в среду, 7 января 2015.
Период, когда цены на нефть превышали 100 долларов за баррель, как полагают во Всемирном банке, подошел к концу. 2015 год станет годом низких цен на топливо, и в 2016 году они вырастут лишь незначительно, утверждается в докладе.
Такую ситуацию эксперты объясняют рядом факторов, включая превышающие спрос рост предложения на нефть, а также ослабление геополитической напряженности. Кроме того, на нефтяные цены, по мнению ВБ, влияет изменение политических целей Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК), а также рост курса доллара. При этом определяющим фактором в докладе называется рост предложения нефти, в частности, «из-за сланцевого энергетического бума в США».