Блог им. Sitaris
«Призрачно всё в этом мире бушующем,
Есть только миг — за него и держись.
Есть только миг между прошлым и будущим.
Именно он называется жизнь»
(Л. Дербенёв).
У советского писателя Юрия Трифонова есть рассказ «Победитель». Двое наших журналистов отправляются в командировку во Францию, где встречаются с бывшим соотечественником, с которым когда-то, в младые годы, жили в одном общежитии и вместе выпили не один гекалитр пива. Тогда он был худой и звали его Васькой, Потапычем, а чаще просто Хорьком. Потом он, каким-то образом свалил во Францию, быстро там освоился, самостоятельно выучил язык, отрастил пузо и стал называть себя Базилем. Работал на износ корреспондентом и мотался с утра до ночи в поисках материалов для своих публикаций.
Однажды он прочёл в местной газете и рассказал своим гостям-журналистам о том, что в Кулозе, недалеко от Гренобля, живёт старец, 94 лет от роду, который принимал участие в Олимпийских играх в Париже в 1900 году. Он участвовал в забеге на 400 метров и занял последнее место. Но это не важно: главное участвовал и жив. Наши журналисты загорелись идеей увидеть этого Мафусаила и взять у него интервью, для чего принялись уламывать Базиля у которого была в собственном распоряжении казённая машина. Тот стал было ломаться, как девушка после семи абортов и десяти удачных родов, типа бензин нынче дорог и времени нет, но, когда узнал, что по дороге в Кулоз, на берегу озера есть шикарный ресторан, который славится своей кухней и прекрасным вином, внезапно осознал, что не выручить старых друзей будет последним свинством с его стороны.
И вот они на месте. Муж женщины, которая ухаживает за стариком, выкатил этот ископаемый экспонат на коляске на середину комнаты и отошёл в сторонку, чтобы все смогли им полюбоваться. Дед был тотально лыс, включая брови и ресницы, а когда улыбнулся, то лысыми оказались и дёсны. Из них тоже ничего не росло и вообще зрелище он представлял довольно жалкое и убогое.
Наши журналисты стали через Базиля расспрашивать его, «что там было, как ты спасся…». Он вспомнил, что победителям на Олимпийских играх вручали в качестве призов зонты и трости. Потом вспоминал ещё что-то, отвечал на вопросы, но путал лица, имена и даты, всё смешалось в его дряхлом мозгу, как в доме Облонских.
Тут мужчина, который выкатил его, появился из соседней комнаты с бутылкой виски и четырьмя стаканами в руках. Базиль не заставил себя долго уговаривать, честно говоря, уговаривать его вообще не пришлось. Он живо откликнулся на приглашение выпить, и они стали оживлённо трепаться, с каждым стаканом всё громче и вот-вот должны были побрататься. Про деда на время все забыли. Но он продолжал всё что-то бормотать себе под нос, настойчиво повторяя одну и ту же фразу, чем привлёк к себе внимание Базиля.
— Он говорит, что он победитель Олимпийских игр.
— В каком виде? — спросил один из журналистов.
— Во всех, — говорит Базиль, выслушав ответ старика.
«Когда-то он занял последнее место в беге на 400 метров, но теперь он победитель. Все умерли, а он жив.»
Тут в глазах старика полыхнул огонь, безумный огонь старческого тщеславия.
«Гордость Мафусаила! Пережить всех. Победить в великом жизненном марафоне: все, кто начинал этот бег вместе с ним, кто насмехался над ним, причинял ему зло, шутил над его неудачами, сочувствовал ему и любил его, — все они сошли с трассы. А он ещё бежит.»
Этот рассказ был очень нетипичен для классика советской литературы и того времени. «Быть готовым по зову партии и народа к любым трудностям и лишениям в борьбе за коммунистические идеалы!», отдать здоровье и саму жизнь, как Павел Корчагин, — это да! А тут человек, глазами одного из героев намекает на то, что надо просто долго жить, вот и всё. А жизнь прекрасна сама по себе.
«И я думаю о том, что можно быть безумнейшим стариком, забывшим умереть, никому не нужным, но вдруг — пронзительно, до дрожи — почуять этот запах горелых сучьев, что тянется ветром с горы...»
Сколько бы денег вы не заработали, сжигая свои нервы на спекуляциях, переживая по поводу убытков от неудачных инвестиций, впадая в депрессию и, сокращая тем самым свою жизнь, победителем окажется тот, кто проводит ваш гроб в последний путь. И пусть у вас будут миллиарды, а у него ветер в карманах, победителем окажется он.
Этим чувством превосходства, остающегося на этом свете, объясняется любовь простых людей к проводам в иной мир различного рода знаменитостей, совершенно чужих им людей.
— «Вот он такой великий умер, а я жив!» И уже от осознания одного этого факта хорошо.
«Один пень говорит другому: деревьев давно уже нет, а мы с тобой ещё погниём, погниём...»
Роберт Рождественский, казалось бы, прожил яркую, плодотворную жизнь, пусть не самую длинную (умер на 63 году). Оставил богатое наследие. Последние годы болел и свою тоску, неудовлетворённость, острое желание жить, выразил в одном из последних своих стихотворений.
«Тихо летят паутинные нити.
Солнце горит на оконном стекле.
Что-то я делал не так;
извините:
жил я впервые на этой земле.
Я ее только теперь ощущаю.
К ней припадаю.
И ею клянусь…
И по-другому прожить обещаю.
Если вернусь…
Но ведь я не вернусь».
«Мёртвых с погоста не носят» — жизнь не имеет обратного течения. Мы пишем её начисто, ничего не исправить. Лично мне занятие трейдингом, в своё время попило немало крови, я писал об этом в своих книжках. Не стоит зарабатывать деньги за счёт здоровья. Не забывайте о правильном балансе жизненных приоритетов, следите за режимом, душевным равновесием и живите долго.
Хотя сами по себе французы вроде как гордятся ещё и тем, что у них там развитой социализм как эталон гражданского общества. Вся эта «свобода, равенство и братство», коммуны, вот это вот всё. Так что тут с какой стороны посмотреть…