Взял немного лонгпюа на фьючиках. Не спрашивайте зачем)
Advocate, лонгпюа на фьючиках — блюдо французской кухни ;)
Geist, Лангепас. Длинный ход. Казалось бы, откуда в Сибири латинские названия.
MS, у меня тут неподалеку есть городки Онано и Бастардо, уже ничему не удивляюсь. Жители тамошние зовутся бастардези и онанези, вторым очень повезло, там же всего полшага до онанисти ;)
Geist, возможно их извинит нередкое явление: другой смысл. Как, например, польский журнал Uroda.
MS, бастардо означает именно бастарда, они даже пытались переименовать город, не получилось почему-то. Просто когда-то там была только какая-то таверна на дороге и называлась она таверна ди бастардо, ну и сокращали до бастардо, а потом вокруг городок вырос, а название осталось. А про Онано пишут, что от какой-то этрусской богини переделанной, но библейский Онан и термин онанизмо тоже есть, поэтому созвучие тоже опасное ;)