Взято с http://zamyatkin.com/forum/viewtopic.php?f=15&t=2620&sid=8ab4a668da3002c53c509f492bebf483&start=180
Итак, как «лодку назовешь, так она и поплывет».
Смотрим, что для китайцев есть РОССИЯ.
Россия
По-китайски Россия звучит «Э(2)Лоу(2)Сы(1) (в скобках тоны) .
Пишется
俄罗斯
Это название произошло от уйгурского (тюркского) „Урус“: китайцы узнали о России через жителей приграничного Синьцзян-уйгурского района, а потому и название страны позаимствовали у них, приспособив его под фонетику своего языка.
Иероглифы, которыми записывается название „Россия“, в современном китайском языке означают:
俄 [э] (2-й тон) — »внезапно", «вдруг»;
罗 [лоу] (2-й тон) — «сеть для ловли птиц»;
斯 [сы] (1-й тон) — «этот, это».
Запоминаем иероглифическую ассоциацию РОССИЯ
俄罗斯 Человек-Я-Сеть для ловли птиц-Этот-Топор
Идем дальше, рассмотрим другие страны.
英国 [Yīng guó] — Англия
перевод иероглифический:
Цветы, государство
中国 [Zhōng guó] – Китай
перевод
: Срединное государство
美国 [Měi guó] – США
перевод
: Прекрасная Страна (государство)
日本 [Rì běn] – Япония
перевод
: Солнце, Корень
德国 [Dé guó] – Германия
Перевод
: Нравственность, Страна
法国 [Fǎ guó] – Франция
Перевод
: Закон, Страна
Вопрос: если вам с малых лет в мозгу будет рисоваться картинка РОССИЯ = Человек-Я-Сеть для ловли птиц-Этот-Топор
будете вы туда инвестировать?
ЗЫ
Смешно, но в каждой шутке юмора есть доля
Шож за мода та такая, срать там, где спишь… Учитесь у того же запада, они срут на всех, а любят себя.
на китайском Россия — страна неожиданности
сша по-японски «страна дураков»,
а по-нашенски «пендостан».
японцы 20 лет керри трейдят, а мы тупо набиваем матрасы долларами.