СЕО, СТО, ёлки-палки, вы в какой стране? Технический директор и Исполнительный директор называются должности!
Национальное Достояние, тогда ФУТБОЛ = «Нога-Мяч»
CEO — уже все знают, так короче писать)) Да и лучше привыкать к международным понятиям в сфере финансов.
А то потом вспоминаешь при общении с коллегами за границей несколько минут, как же переводится с руского на английский ЧДД…
В физике и математике также — в российских школах только латиницу и используют:
F — force, а не С — сила; G — gravity, а не Г.
Алексей Rexusman, в физике для данного есть обоснование — Система СИ, общепризнанная и мировая, буквы в формулах описаны лишь для того чтобы все могли разговаривать на одном языке, так же например и в химической отрасли США все написано в миллиграммах, а не унциях.
Национальное Достояние, всё это понятно — я сам физик по первому образованию)
В контексте поднятого вопроса, думаю, от иностранных терминов и аббревиатур в русском (и особенно в области финансов и управления компанией) нам не избежать — кроме CEO будет и HR, и P&L, и NPV, и IRR, и CF )) особенно, если сейчас в нашей российской экономике работает большое количество интернациональных компаний.
А за чистоту русского языка сложно бороться — он вообще содержит много устоявшихся татарских (к примеру, Деньги), европейских слов (например, менеджер) и слов из других языков (Суббота — Шаббат)…
Алексей Rexusman, где обучались физике
если не большой секрет
znak, МФТИ — только давно это было, работаю сейчас не по специальности)) многое забыл)
Алексей Rexusman, какой фак и когда