Павел
Павел личный блог
24 февраля 2019, 18:47

Какая ипотека?

Какая такая ипотека? Что за название такое, похожее на дискотеку?!?
На западе это mortgage — закладная!

И тут и начинается интересно:
Само слово “mortgage” является смесью двух слов из старофранцузского: Mortо — означает «мертвый» , gage – «обещать»… Получается «до смерти обязанный» … Нужно сказать, что заграницей ставки по ипотеке гораздо ниже российских, и заемщики берут такой кредит на 30 или даже 40 лет и как раз почти до смерти и расплачиваются, так что все логично. И конечно, зная, что слово mortgageфранцузского происхождения, понятно, почему мы не произносим “t” ( в британском произношении мы не произносим и “r” – в итоге получается [‘mɔːgɪʤ])

Таким образом надо говорить не Ипотека, а пожизненная кабала!

PS
Всем хорошей трудовой недели на заводе!
31 Комментарий
  • Бил Денбро
    24 февраля 2019, 18:54
    были бы ещё заводы…
  • Николай  ☮
    24 февраля 2019, 18:57
    чтобы не была пожизненной, зарабатывать надо больше
  • SEREGA
    24 февраля 2019, 19:10
    и не пить водку!!!(((
  • fot1985
    24 февраля 2019, 19:16
    Вот те на, а наши бледнолицые братья говорили, что это основа экономики, что на кредитах Америка стала великой.

Активные форумы
Что сейчас обсуждают

Старый дизайн
Старый
дизайн