Кеннет Шортген-мл. (Kenneth Schortgen Jr.)
25 июня президент США Барак Обама направил спикеру Палаты представителей и председателю Сената письмо о том, что, действуя на основании Закона о международных чрезвычайных экономических полномочиях (International Emergency Economic Powers Act -IEEPA), в связи с последствиями действий Российской Федерации, он объявляет в стране Чрезвычайное положение. В письме Конгрессу содержится декларация президента о подписании им исполнительного Указа (Executive Order — E.O.) за номером 13 159, и его немедленного вступления в силу.
В рамках Чрезвычайного положения и в силу Указа президента, Соединённые Штаты накладывают арест на активы и имущество, принадлежащие или управляемые Российской Федерацией, относящиеся к ядерным объектам и программам связанным с высокообогащенным ураном (ВОУ — Highly Enriched Uranium -HEU).
В соответствии с разделом 204 (б) Закона о международных чрезвычайных экономических полномочиях (International Emergency Economic Powers Act -IEEPA), 50 USC 1703 (б), настоящим сообщаю, что используя свои полномочия, чтобы справиться с угрозами Соединённым Штатам, связанными с риском распространения расщепляющихся материалов, созданных в ходе накопления в Российской Федерации большого количества ядерного оружия, объявляю в стране чрезвычайное положение.
США и Россия заключили ряд соглашений, которые предусматривают превращение высокообогащенного урана (ВОУ), извлеченного из российского ядерного оружия в низкообогащенный уран (НОУ) для использования в коммерческих ядерных реакторах. Существовали опасения, что платежи в Россию осуществлямые в рамках этих соглашений могли быть предметом наложения ареста или другого судебного процесса в Соединенных Штатах, что могло бы поставить под вопрос выполнение этих соглашений. Своим Указом № 13159, президент таким образом законным порядком заблокировал все имущество и имущественные интересы Правительства Российской Федерации, непосредственно связаные с осуществлением соглашения ВОУ-НОУ, от угрозы наложения ареста или другого судебного разбирательства. — White House.gov
Этот Указ, в том числе секретные его части, остающиеся неизвестными для общественности, имеет очень далеко идущие последствия для американского народа. В начале этого года президент Обама обновил и подписал несколько исполнительных указов, которые регулируют порядок полного контроля имущества США, инфраструктуры и рабочей силы в случае объявления чрезвычайного положения. По состоянию на вчера, Чрезвычайное положение было объявлено, что открывает президенту пространство для любых действий, которые он захочет предпринять в будущем.
Кроме того, эти действия против Российской Федерации могут иметь огромные последствия для внешней политики Америки и потенциально даже вызвать военное столкновение, если Россия воспримет их как акт войны. С Россией и НАТО, гремящими саблями по поводу Сирии, этот новый Указ о наложении ареста, усиливает угрозу возникновения нового глобального конфликта.
События на Ближнем Востоке, смена режимов в Египте, Ливии и ряде других арабских государств, затягивают Россию, Европу и Соединенные Штаты в пучину потенциального глобального конфликта, в то что мир не видел 68 лет. С президентом Обамой, объявившим Чрезвычайное положение в стране и подписавшим Указ об аресте активов и имущества, которым владеет или которое контролирует Россия, вероятность войны на нескольких фронтах, а также вероятность потери американским народом своих прав и свобод, возросли до опасного уровня.
perevodika.ru/articles/21586.html
“Examiner”, США — 26 июня 2012 г.
«Obama declares National Emergency and issues E.O. against Russian assets»
www.examiner.com/article/obama-declares-national-emergency-and-issues-e-o-against-russian-assets
На сайте Белого дома есть текст письма
www.whitehouse.gov/the-press-office/2012/06/25/letter-russian-highly-enriched-uranium
The White House
Office of the Press Secretary
For Immediate Release
June 25, 2012
Letter--Russian Highly Enriched Uranium
TEXT OF A LETTER FROM THE PRESIDENT TO THE SPEAKER OF THE HOUSE OF REPRESENTATIVES AND THE PRESIDENT OF THE SENATE
June 25, 2012
Dear Mr. Speaker: (Dear Mr. President:)
Pursuant to section 204(b) of the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA), 50 U.S.C. 1703(b), I hereby report that I have exercised my authority to declare a national emergency to deal with the threat posed to the United States by the risk of nuclear proliferation created by the accumulation in the Russian Federation of a large volume of weapons-usable fissile material.
In Executive Order 13159 of June 21, 2000, the President found that this same risk constituted an unusual and extraordinary threat to the national security and foreign policy of the United States and declared a national emergency to deal with that threat. The United States and the Russian Federation had entered into a series of agreements that provide for the conversion of highly enriched uranium (HEU) extracted from Russian nuclear weapons into low enriched uranium (LEU) for use in commercial nuclear reactors. There were concerns that payments due to the Russian Federation under these agreements may be subject to attachment, garnishment, or other judicial process, in the United States, which could put implementation of such agreements at risk. In Executive Order 13159, the President therefore ordered blocked all property and interests in property of the Government of the Russian Federation directly related to the implementation of the HEU Agreements so that it would be protected from the threat of attachment, garnishment, or other judicial process.
In the Executive Order I have issued today, I find that the risk of nuclear proliferation created by the accumulation in the Russian Federation of a large volume of weapons-usable fissile material continues to constitute an unusual and extraordinary threat to the national security and foreign policy of the United States. I therefore declared a national emergency to address this threat and to continue the blocking of all property and interests in property of the Government of the Russian Federation directly related to the implementation of the HEU Agreements.
A major national security goal of the United States is to ensure that fissile material removed from Russian nuclear weapons pursuant to various arms control and disarmament agreements is dedicated to peaceful uses, subject to transparency measures, and protected from diversion to activities of proliferation concern. The United States and the Russian Federation entered into an international agreement in February 1993 to deal with these issues as they relate to the disposition of HEU extracted from Russian nuclear weapons (the «HEU Agreement»). The HEU Agreement provides for 500 metric tons of HEU to be converted to LEU over a 20-year period. This is the equivalent of 20,000 nuclear warheads.
Additional agreements were put in place to effectuate the HEU Agreement, including agreements and contracts on transparency, on the appointment of executive agents to assist in implementing the agreements, and on the disposition of LEU delivered to the United States (collectively, the «HEU Agreements»). Under the HEU Agreements, the Russian Federation extracts HEU metal from nuclear weapons. That HEU is oxidized and blended down to LEU in the Russian Federation. The resulting LEU is shipped to the United States for fabrication into fuel for commercial reactors.
The HEU Agreements provide for the Russian Federation to receive money and uranium hexafluoride in payment for each shipment of LEU converted from the Russian nuclear weapons. The money and uranium hexafluoride are transferred to the Russian Federation executive agent in the United States.
The executive branch and the Congress have previously recognized and continue to recognize the threat posed to the United States national security from the risk of nuclear proliferation created by the accumulation of weapons-usable fissile material in the Russian Federation. This threat is the basis for significant programs aimed at Cooperative Threat Reduction and at controlling excess fissile material. The HEU Agreements are essential tools to accomplish these overall national security goals. The Congress has repeatedly demonstrated support for these agreements.
Payments made to the Russian Federation pursuant to the HEU Agreements are integral to the operation of this key national security program. Uncertainty surrounding litigation and the possible attachment, garnishment, or other judicial process that could impede these payments could lead to a long term suspension of the HEU Agreements, which creates the risk of nuclear proliferation. This is an unacceptable threat to the national security and foreign policy of the United States.
Accordingly, I have concluded that all property and interests in property of the Government of the Russian Federation directly related to the implementation of the HEU Agreements should remain protected from the threat of attachment, garnishment, or other judicial process. I have, therefore, exercised my authority and issued an Executive Order that provides:
except to the extent provided in regulations, orders, directives, or licenses that may be issued pursuant to the order, or that were issued pursuant to Executive Order 13159 of June 21, 2000, all property and interests in property of the Government of the Russian Federation directly related to the implementation of the HEU Agreements that are in the United States, that hereafter come within the United States, or hereafter come within the possession or control of any United States persons, including any foreign branch, are blocked and may not be transferred, paid, exported, withdrawn, or otherwise dealt in;
unless licensed or authorized pursuant to the order, any attachment, judgment, decree, lien, execution, garnishment, or other judicial process is null and void with respect to any property or interest in property blocked pursuant to the order; and
that all heads of departments and agencies of the United States Government shall continue to take all appropriate measures within their authority to further the full implementation of the HEU Agreements.
The effect of this Executive Order is limited to property that is directly related to the implementation of the HEU Agreements. Such property will be clearly defined by the regulations, orders, directives, or licenses that will be issued pursuant to this Executive Order. I have delegated to the Secretary of the Treasury, in consultation with the Secretary of State, the authority to take such actions, including the promulgation of rules and regulations, and to employ all powers granted to the President by IEEPA as may be necessary to carry out the purposes of the order. All agencies of the United States Government are directed to take all appropriate measures within their authority to carry out the provisions of the order.
I am enclosing a copy of the Executive Order I have issued.
Sincerely,
BARACK OBAMA
Я думаю, что вы абсолютно ничего не поняли из этого Указа. Это не арест или конфискация активов. В действительности этот приказ ЗАЩИЩАЕТ российские активы от судебных исков против них. В принципе, Россия сидит на бочке с высокообогащенным ураном (ВОУ). США и Россия пришли к соглашению, по которому Россия согласилась на переработку высокообогащенного урана в низкообогащенный уран (НОУ), что делает его непригодным для использования в оружии, но пригодным для использования в реакторах США. Россия тогда отправляет корабли с НОУ в США в обмен на денежные средства и так называемый гексафторид урана (Hex), который используется в процессе переработки. Этот Указ защищает денежные выплаты и Hex, от ареста со стороны кредиторов России в США. Предположительно это происходит потому, если мы прекратим поставки Нех и перевод денег, необходимых для переработки оружейного урана, то Россия эту самую переработку прекратит. Думаю, большинство согласится со мной, — это будет плохо.
тогда это бомба
Property of the Government of the
Russian Federation Relating to the
Disposition of Highly Enriched
Uranium Extracted From Nuclear
Weapons
June 21, 2000
Jason DiLuzio
Я думаю, что вы абсолютно ничего не поняли из этого Указа. Это не арест или конфискация активов. В действительности этот приказ ЗАЩИЩАЕТ российские активы от судебных исков против них. В принципе, Россия сидит на бочке с высокообогащенным ураном (ВОУ). США и Россия пришли к соглашению, по которому Россия согласилась на переработку высокообогащенного урана в низкообогащенный уран (НОУ), что делает его непригодным для использования в оружии, но пригодным для использования в реакторах США. Россия тогда отправляет корабли с НОУ в США в обмен на денежные средства и так называемый гексафторид урана (Hex), который используется в процессе переработки. Этот Указ защищает денежные выплаты и Hex, от ареста со стороны кредиторов России в США. Предположительно это происходит потому, если мы прекратим поставки Нех и перевод денег, необходимых для переработки оружейного урана, то Россия эту самую переработку прекратит. Думаю, большинство согласится со мной, — это будет плохо.
This order is actually PROTECTING russian assets from liens and judgments placed against them. Basically, Russia is sitting on a boat-load of Highly Enriched uranium (HEU). The US and Russia came to an agreement where Russia agreed to reprocess the HEU into Low Enriched Uranium (LEU), which de-weaponizes it while making it suitable for use in US reactors. Russia then ships the LEU to the US in exchange for cash and something called uranium hexafluoride (Hex), which is used in the reprocessing process. What this E.O. does is protect the cash payments and Hex that is going to Russia from seizure by US creditors. This is presumably because if we stop supplying the substances and money needed to de-weaponize the HEU, then Russia will stop reprocessing it
Возможно, я что-то не понял, но смахивает на утку.
Ничего серьезного
Можно просто обеспечение чрезвычайных мер во избежание не оплаты РФ, например.
Но, если это в какой то части правда, я бы списал на предвыборную программу… нужны для сближения нации внешние враги. Россия — козырь, который раньше всегда помогал…
НО, сразу оговорюсь, в политеке я не знаток!
Ваша версия меня лично полностью устраивает, не хочу никаких конфликтов, тем более войн… И нажится на шортах на таких фактах намного хуже чем потом все это расхлебывать…
«президент таким образом законным порядком заблокировал все имущество и имущественные интересы Правительства Российской Федерации, непосредственно связаные с осуществлением соглашения ВОУ-НОУ, от угрозы наложения ареста или другого судебного разбирательства».
Но как я и говорил — точный перевод он слишком скучен. И броские заголовки «Арест имущества», и бред типа «эти действия против Российской Федерации могут иметь огромные последствия для внешней политики Америки и потенциально даже вызвать военное столкновение, если Россия воспримет их как акт войны» имеют куда большую притягательность :)