Блевофей Шортынов
Блевофей Шортынов личный блог
20 декабря 2015, 22:16

Кто-нибудь задумывался, что...

«ПЕНСИОНЕР» от слова ПЕНС ( «pens» или же «penny» английский аналог нашей «копейки» — минимальная денежная единица)...
Думаю тогда все становится на свои места, если эту систему, ее «тарифы» и само слово ввели англосаксы через своих сподвижников в России,
то вводившие готовы даровать старикам не много не мало — всего ПЕНС. Удел наших «ПЕНС»ионеров с таким закодированным «долгом от государства за выслугу лет» — нищенствование как минимум до тех пор пока не поменяется это слово, потому как оно явно оскорбительное и не двусмысленно дает понять, кто для государства старики!...

p.s. еще более цинично, если это производная от «Pens и Honor» (читается как раз Пенс и Оно) — пенс и почет… оно же «почет за пенс»
14 Комментариев
  • Олег Смирнов
    20 декабря 2015, 22:26
    что за глупости пишите: Пе́нсия (от лат. pensio, платёж) — регулярное (обычно — ежемесячное) денежное пособие.

    Это у нас распределительная система деградировала по объективным причинам. 

    На Западе накопительная система хорошо себя показала. 
  • Светлана Орловская
    21 декабря 2015, 01:39
    А теперь как лингвист лингвисту :D 

    Множественное число penny с точки зрения валюты пишется как pence. 
    «Pens» это много ручек (которые с pensils), и да, возможно, ручки также имеют отношение к пенсионерам! :) 

    Если серьезно, то:

    Выплата на латинском- pensio.
    Получатель выплаты на латинском: pensionarius.
    Получатель выплаты на средневековом французском: pensionnier. Получатель выплаты на английском: pensioner.  Никаких «pens» и «honour», конечно же. 

    To, что российские пенсионеры оказались в таком положении, прискорбно, но penny не имеет к этому никакого отношения...
    Всех благ :)
  • Светлана Орловская
    21 декабря 2015, 01:58
    I-Am, да.  Бабушку ребенку ничем и никем не заменишь…

Активные форумы
Что сейчас обсуждают

Старый дизайн
Старый
дизайн