Корзин Помойкович, да, он, видать поддавать начал ближе к концу, лицо уже заплывшее. Или много дублей отснял и в каждом конкретно получал ка...
Тазик Огурцов, плюсик поставил. Но пожалуйста, старайся больше не засорять наш родной Русский язык забугорными словечками. От них просто коробит и режет слух. Нельзя было как то иначе написать?
«Даунши́фтинг (англ. downshifting, переключение автомобиля на более низкую передачу, а также замедление или ослабление какого-либо процесса) — термин, обозначающий человеческую философию «жизни ради себя», «отказа от чужих целей». Родственен понятиям «simple living» (с англ. — «простой образ жизни») и «опрощение». Люди, причисляющие себя к дауншифтерам, склонны отказываться от стремления к пропагандируемым общепринятым благам (постоянному увеличению материального капитала, карьерному росту и т.д.), ориентируясь на «жизнь ради себя»»...
«Википедия. Дауншифтинг».
«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» (И. С. Тургенев, стихотворение «Русский язык», 1882 г.)…