Мой такой:
На КиноПоиск HD (или другом кинотеатре или плеере) смотрим фильм на русском с английскими (или другими) субтитрами, потом переключаем на иностранный (обычно английский) язык и смотрим уже с русскими субтитрами. Работает и на Ютюбе, где доступны субтитры (их делают часто автоматически и не очень пока правильно, но они есть). Нажмите на шестерёнку и включите субтитры.
Пробуйте.
Английский язык с английскими же субтитрами — третий вариант.
А какие у вас способы?
Я начинал с Грэм Грина Свой человек в Гаване.
До конца не дочитал, но для жизни языка хватает.
Сам не говорю, и речь не понимаю, но читаю вполне сносно.
Для начала надо понять какой уровень языка есть на текущий момент и собственно какая цель изучения. Отсюда и надо строить стратегию изучения: если вам нужен разговорный — только живое общение и запись самого себя на видео, если чтение — читать, переводить, писать и т.д.
Смотреть контент тоже безусловно полезно, правда тут нюанс в том что субтитры в любом случае должны быть на английском.
Опять же, главное — определить зачем вам язык.
Пример:
revolution
[revəˈluːʃn]
революция
inflation
[ɪnˈfleɪʃn]
инфляция
Догадались?