Neo
Neo личный блог
09 января 2016, 23:38

Кризис

Китайское толкование слова «Кризис»

Кризис по-китайски

Кризис по-китайски — 危机 (вэйцзи). Это, пожалуй, одно из самых известных китайских слов, благодаря расхожему мнению, что "слово кризис в китайском языке состоит из двух иероглифов — опасность и возможность". Давайте разберёмся так ли это.

КризисПервый иероглиф 危 (вэй) действительно выглядит не очень оптимистично:

  1. "Опасность, опасное положение, опасная угроза; вред, беда; гибель, смерть". Кризис может до добра не довести и закончится всё самым плохим образом — концом.
  2. "Наклон, обрыв, крутизна, круча; искривление, кривизна, высота". Во время кризиса всё катится по наклонной вниз. До самого дна.
  3. "Находиться при смерти". Если кризис не остановить, результат может быть необратим.
  4. "Прямой, честный". Во время кризиса всё выходит наружу, всё становится таким, каким оно есть на самом деле.

КризисВторой иероглиф 机 (цзи) имеет более широкое значение.

  1. «Момент, переломный момент, сущность события». Именно это значение является главным в слове «кризис». То есть здесь это нейтральное понятие. Таким образом кризис правильно переводится как "момент опасности".
  2. "Начало (явления); предвестье, признак; корень, исходный момент; принцип". Кризис — это всегда предвестник чего-то нового (даже если это конец).
  3. "Удобный случай; важный (подходящий) момент". Это то самое общеизвестное значение этого иероглифа. Всё-таки, необходимо выделить, что это «важный момент». А вот в хорошую или плохую сторону — зависит от наших действий во время кризиса.
  4. "Тайна, секрет". Кризис это то, на что следует обращать внимание. Он это результат предыдущих действий и именно в нём зашифрованы ответы на все вопросы «почему» и «что дальше».
  5. "Хитрость, ловкость, гибкость, находчивость; быстрота". Кризис — момент истины, когда выживают сильнейшие. Сила в данном случае это ловкость, гибкость, находчивость. Да и когда кризиса нет это тоже не помешает.

Другое частое значение этого иероглифа — "машина; аппарат, механизм" и многие смежные «самолёт, спусковой механизм, капкан, ткацкий станок». Это имеет отношение к пятому значению из нашего списка, механизм — это нечто ловкое и быстрое. Данный иероглиф встречается очень часто в промышленном Китае (не говоря уж во время кризиса).

Так верно ли мнение, что «кризис» это «опасность» + «возможности»? Можно, конечно, со всей научностью доказывать, что второй иероглиф нейтрален, но нельзя отрицать того факта, что в нём есть нотки «удобного случая». На самом деле кто что в кризисе ищет, тот это и находит. Ищите возможности и вы их найдёте в избытке.

Кризисы — это признак жизни, только у мёртвых нет кризисов. Кризис — это не грянувшее зло, кризис — это неизбежный этап для отбрасывания плохого и приобретения нового хорошего. Хотите развития к лучшему — готовьтесь к кризисам. Не любите кризисы? Тогда оставайтесь в прошлом, где вам самое место.

3 Комментария
  • Добрый человек
    09 января 2016, 23:47
    кризис это возможность купить дешево то что дураки раньше купили дорого.почаще бы они случались…
  • eagledwarf
    09 января 2016, 23:54
    боян и паста… копи-паста
  • Евгений Черных
    10 января 2016, 11:29
    Это еще с 2008 года тянется

Активные форумы
Что сейчас обсуждают

Старый дизайн
Старый
дизайн