Блог им. mixarus

Проект по переводу на русский язык первого адаптивного алгоритма ZIP для торговли на фондовом рынке

    • 27 февраля 2012, 11:47
    • |
    • mixarus
  • Еще
КотировкиЗдравствуйте, коллеги!

На выходных прочитал очень интересное интервью человека, который создал первый самоадаптирующийся под рынок алгоритм в 1997 году, опубликован он был в 2001 году, а первые практические попытки его использования появились только в 2005 году.

Зовут его Дэйв Клифф (Dave Cliff, professor), он является профессором в университете Бристоля, Великобритания.
Алгоритм называется Zero Intelligence Plus (ZIP).

Основной принцип его работы состоит в том, чтобы вычислять лучшую торговую стратегию на текущий момент для Продолжающихся двойных аукционов (continuous double auctions — CDA), по-нашему говоря — для стаканов.

Пару лет назад ZIP использовался в качестве бенчмарка для всех остальных алгоритмов.

Это было введение, теперь, собственно, о чем хочу поговорить.


Его работа достаточно велика и опубликована на 134 страницах, из которых 72 страницы теории и 62 страницы программных кодов. Осилить это одному за короткое время достаточно сложно. Поэтому хотел бы предложить вам коллаборационную (совместую) работу над проектом.

Если предположить график работы на 7-10 дней, то нужна примерно следующая команда.

  • 3 переводчика с английского языка,
  • 2 программиста на C++,
  • 1 математик.

Тогда объем работы в день получается следующим:
  • для переводчиков примерно по 3-4 страницы с рисунками на человека,
  • для програмиистов 4-5 страниц кода, но их всегда можно распознать;), тут главное написать проект, который будет работать,
  • для математика — проверка всех терминов, хватание за голову, крики — за что я взялся за такую работу:)

С меня регистрация сайта где-нибудь на Bootcamp или подобные — ваши предложения приветствуются, сбор всей информации и работа в качестве одного из переводчиков.

Что вам это даст? На мой взгляд здесь можно выделить несколько моментов:

  1. Изучение работы первого, действительно сложного, торгового алгоритма, по которому на русском языке нет никакой документации.
  2. Последующее использование полученных наработок в своих целях.
  3. Знакомство с интересными людьми, которые хотят также как и вы развивать свои навыки как в трейдинге, так и в английском языке и программировании.

Далее список дополнится. Жду ваших откликов.

От вас желательно:
Роль в проекте, количество времени, которое сможете найти в ближайшее время, свои идеи по поводу сайта, на котором будем вести работу, предложения по организации процесса.
Если у вас есть какие-либо специфические вопросы, которые вы не хотите публиковать, пишите в личку.

PS. Пожалуйста, без спама. Если вам это неинтересно, то не нужно писать в тему пустые комментарии. Спасибо.
PPS. Пожалуйста, поставьте плюс, чтобы вывести на главную. Работа интересная, надеюсь, что многие откликнутся.
★8
9 комментариев
А исходные данные в виде распечатанного текста что-ли? В электронном виде нет?
Есть, конечно. Сразу не написал. Вот ссылка citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.19.6890&rep=rep1&type=pdf
avatar
mixarus, я так понимаю, что раз он алгоритм выложил, то его эффективность уже упала.

Можно, конечно, заняться. Но чисто что-бы понять направление развития HTF. Практическая польза алгоритма сомнительна… ИМХО.
Сармин Алексей (escoman), скорее всего вы правы. Я написал выше какие вижу плюсы для работы

Изучение работы первого, действительно сложного, торгового алгоритма, по которому на русском языке нет никакой документации.
Последующее использование полученных наработок в своих целях.
Знакомство с интересными людьми, которые хотят также как и вы развивать свои навыки как в трейдинге, так и в английском языке и программировании.
avatar
mixarus, я смотрю, Вы из Самары.
На смарт-лабе обитает некий glebsamara — Роботорговец.
smart-lab.ru/profile/glebsamara/

С ним не говорили по поводу проекта?
Пока нет, если он откликнется с радостью, сейчас приглашу.

Здесь же не обязательно географическая привязка, мы через сайты для совместной работы более серьезные проекты делали.

Просто подумал, что действительно увлекающимся людям будет интересно. Если что придется самому, просто времени жалко.
avatar
а почему бы не обратиться в специализированную компанию, там тысяч за 25 все переведут
avatar
Скажем так, что думаю, что здесь перевод — это не цель, а метод погружения в материал. Когда ищешь ссылки, смотришь определения, сравниваешь данные. Так всегда лучше всего обучаться.
avatar
Потратил немного времени, прочитал по диагонали. Авторы статьи просто пытаются смоделировать простейшее рыночное поведение(схождение рынка к фиксированной равновесной точки кривых спроса и предложения), возникающее как результат взаимодействие множества «тупых» пусть даже и адаптивных агентов(Zero Inteligence/Zero Inteligence Plus).
Очевидно, что в реальном рынки у них не будет никакого статистического преимущества.
avatar

теги блога mixarus

....все тэги



UPDONW
Новый дизайн