<HELP> for explanation

Блог им. Lestreid

Приятных полетов!

Когалым\ от слова «коголым»\-на хантыйском языке -«топь»,«болото»,«гиблое место».
Всем приятных и безопасных полетов!
 

Лангепас, Урай, Когалым — ойл.
Что это по-хантыйски?
avatar

Andreas

И что?

Слово «шкода», например, означает в переводе с чешского «ущерб, вред, убыток» :)
avatar

Geist

Poletniy, ну на каком-то языке наверное понятно, но не на русском.
avatar

Geist

но «гиблое место»-звучит хуже всего.правда этой фирмой никогда не летал
avatar

Игорь


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

Залогиниться

Зарегистрироваться
....все тэги
Регистрация
UP